SEGUINOS

POSADAS

La incesante urbanización acelera la desaparición de lenguas tradicionales

El especialista en lingüística Roberto Bein estuvo en Posadas para disertar sobre “Políticas Lingüísticas en Misiones de la Ley VI-Nº 141”. La actividad se llevó a cabo en el Auditórium del Instituto Superior “Antonio Ruiz de Montoya”. “Creo que algunas lenguas van a subsistir como lenguas del hogar, de la enseñanzas pero me temo que aquellas que sean solo lenguas tradicionales, de las comunidades, a la larga se perderán”, advirtio. Según el experto, seguirán el esquema que señaló alguna vez el sociolingüista norteamericano Joshua Fischaman, el inmigrante habla su lengua y casi no aprende la lengua nueva del país, el nieto ya básicamente habla la lengua del país y recuerda algo para hablar con su abuelo. “Pero ese proceso es inevitable, sobre todo en un momento en que creo que el fenomegro demográfico principal es la urbanización, hay cada vez menos comunidades aisladas, donde sí se conservaban las lenguas”, afirmó.

Bein estimó que el 92 por ciento de los argentinos viven en núcleos urbanos, donde residen más de dos mil personas

La conferencia fue organiza por el Instituto de Política Lingüística del Ministerio de Educación.

En esa oportunidad se realizó además una “Muestra de pósters ilustrativos y explicativos” sobre las lenguas y culturas promocionadas desde diferentes instituciones provinciales.

La conferencia del profesor de Sociología del Lenguaje de la UBA-, tuvo como objetivo central comenzar a profundizar los conocimientos de los actores sociales, políticos, educativos y productivos, respecto de las políticas lingüísticas para Misiones, pensados desde una nueva y mayor conciencia del papel crucial que cumplen las lenguas en la región, teniendo en cuenta los tiempos actuales marcados por las comunicaciones globales, destacaron desde el Ministerio.

Recordaron que en el año 2011 se reglamentó la ley VI-Nº 141 que declara política de Estado a la planificación lingüística en la provincia, por lo cual fue creado el Instituto de Política Lingüística (IPL) dependiente del Ministerio de Cultura, Educación, Ciencia y Tecnología, órgano de planificación, diseño, aplicación y evaluación de dicha ley.

La normativa propone una innovación respecto del tratamiento y enseñanza de las lenguas en todo el territorio, lo que marca un hito histórico en el ámbito educativo.

En este sentido, proyecta fortalecer vínculos de intercomprensión y establecer criterios para la alfabetización de los niños cuya lengua familiar es diferente a la española, asegurando de esta forma la continuidad de los vínculos entre sus comunidades de habla y la escuela.

Click para comentar

Leave a Reply

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

Descargar Semanario Seis Páginas